Studiare
è un viaggio
e il nostro ti porta
dove vuoi arrivare
Tipo di inquadramento presso UNINT: professore a contratto
SSD:
E-mail: maurizio.bartocci@unint.eu
TRADUZIONE INGLESE - ITALIANO II
Giovedì dalle 11.30 alle 12.30, aula docenti seminterrato, previo appuntamento.
È membro dell’AIA-Associazone Italiana di Anglistica.
Scienze della traduzione, Letterature di lingua inglese (in particolare dell’Australia e della Nuova Zelanda).
Traduttore letterario.
Docente di Lingua Inglese presso le Facoltà di Architettura e Lettere e Filosofia della Sapienza di Roma, e di traduzione letteraria presso il Master di II Livello in “Traduzione di testi postcoloniali in lingua inglese: letteratura, saggistica, teatro e cinema” presso l’Università di Pisa.
Francese, Svedese, Arabo.
Maurizio Bartocci ha studiato Lingue e Letterature Straniere Moderne presso l'Università “La Sapienza” di Roma e Lingue e Culture Euroamericane presso l’Università della Tuscia di Viterbo. Si è occupato per molti anni di Didattica delle lingue moderne e ha tenuto corsi di formazione per insegnanti di Lingua L2.
Ha insegnato Lingua Inglese, Letteratura Inglese e Mediazione Inglese-Traduzione nelle ex Facoltà di Scienze Umanistiche e di Studi Orientali della Sapienza, Traduzione Inglese al corso di laurea magistrale in Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione nella ex Facoltà di FILESUSO e “Legal English” presso la Facoltà di Giurisprudenza.
È autore delle schede di grammatica, cultura e nomenclatura del Dizionario Power/Master Inglese-Italiano-Inglese, Mondadori-Langensheidt (2007, 2009) e ha firmato numerose traduzioni letterarie per i principali editori nazionali. Trai molti autori tradotti: F. Scott Fitzgerald, Henry James, Truman Capote, John Dos Passos, Lawrence Durrell, Gore Vidal, Fay Weldon, Tim Winton, Sally Morgan, Colm Tóibín, Neil Gaiman, Terry Pratchett, Philip Pullman.